[博多等路]博多通りもん

  

有人最近要去福岡出差或旅遊的嗎?
可以幫個小小忙嗎?

請幫我再帶幾盒明月堂的"博多通りもん"回來吧~~


有買過日本的"お菓子"回來當禮物的人一定都知道,
日本人都是糖不用錢似的拼命放,
吃お菓子一定要配杯茶,不然是嗑不下去的。

老公事先做了一點點小功課,
聽說博多車站地下街有家明月堂賣的お菓子還不錯;
但但但……
我們到了當地才發現明月堂賣很多種お菓子,
老公忘了網路上推薦的是哪一款。

抱著害怕的心情,
我和老公最後挑了"博多通りもん",
而且只敢買最小盒、僅六個的通りもん"回飯店分給大家吃。





沒想到這小小一個通りもん大獲好評,
#媽還想要叫我們買它個六~七盒讓她回去分親戚朋友哩~~


後來#媽在沿途旅行中直接買其他おみやげ做替代品,
但我和老公因在福岡多留一天,
所以我們又回去博多車站的明月堂買了兩盒,
一盒送醫生舅媽、一盒拿回皮家。




又是個沒想到呀~~

醫生舅媽說很好吃,連皮家人也都說很好吃,
皮大妹還直說「她那時候去京都玩時,應該要買這個拿去公司分同事吃的」。

(OS:皮大妹,京都沒有這家店啦~~)


我們總共在明月堂買了兩大盒、一小盒,
兩個人卻只吃了4~5個而已,
所以呀,
有沒有人最近要去福岡的呀?
幫我們買一盒回來解解饞好不好



皮ㄟ斯:

博多名產首推應該是明太子,
整個博多車站地下街有一大堆的店在賣明太子,
可是,它算海產、又要低溫保存,
應該是不能帶上飛機的,
所以最實在的"等路"還是糕餅這類東西。

有機會去博多的話,可以去明月堂買一盒來吃吃看喲~~


又皮ㄟ斯之歷史說明:

我常常在文章裡"博多"與"福岡"兩個名詞混用,
其實"博多=福岡",都是在講同一個地方喲~~

福岡市舊名是博多,內有重要河川"那珂川",
在江戶時代的藩主黑田氏在此築城,
由於他的出生地為福岡(一個鄉下地方名),
因此而取名為"福岡城"。

後來漸漸形成,那珂川以東的博多區以發展商業為主,
那珂川以西的福岡城以發展政治為主;
最後在規畫都道府縣時,
將其統一命名為"福岡縣"。
新幹線在此設車站時,
則將它取名為"博多車站",作為歷史保留。

所以,不管是博多、或是福岡,
其實都是指那珂川沿岸的這個地方,
只不過現在大部分日本人都是稱它為"福岡"囉~~


講解完畢。


張貼留言

較新的 較舊